
Villancicos en español, czyli hiszpańskie i latynoamerykańskie kolędy
przez Ela wtorek 16 grudnia 2014 0 komentarzyŚwięta już tuż tuż,
dlatego postanowiłam podzielić się z Wami kilkoma kolędami wprost z Hiszpanii i Ameryki Południowej. Na pewno niektóre z nich już znacie.
Feliz Navidad (Wesołych Świąt) w moich trzech, ulubionych wersjach:
Gloria Esteban – Navidad (Más allá) – Boże Narodzenie (Poza)
Burrito sabanero (versión: Juanes)
Blanca navidad (Białe święta)
Campana sobre campana, czyli Dzwonek nad dzwonkiem:
Llegó la Navidad (Nadeszły święta):
Noche de Paz, czyli Cicha noc:
Los peces en el río (Rybki w rzece)
Ven a cantar (Przyjdź śpiewać)
Santa Claus llegó a la ciudad (Święty Mikołaj przybył do miasta)
Rudolfo el Reno (Rudolf Czerwononosy Renifer)
Los pastores (Pasterze)
Ya vienen los Reyes Magos (Już przybywają Trzej Królowie)
El Tamborilero (Tamburyniarz)
Popurri Navideño
Vienen Cantando (Przychodzą śpiewając), melodia: Cielito Lindo
Pastores venid (Pasterze, przybądźcie)
Marimorena
A la nanita nana
Oprócz tego, polecam Wam prawie godzinny miks piosenek po hiszpańsku:
¡FELIZ NAVIDAD
Y PRÓSPERO AÑO NUEVO!
Brak komentarzy
Przejdź do dyskusjiBrak komentarzy
Nikt nie napisał jeszcze komentarza, możesz być pierwszy.